与先贤对话,这也是他学习了不止两种语言的原因之一。在他的想法里,语言文字是世界上最智慧的文明,不同的文明只有用配套于那一种文明的语言去解读才会得到最真确的感受,就好比,唐诗宋词翻译成外文总会怪怪的,莎翁十四行诗翻译成中文也好不到哪里去,意思可以翻译,韵律美很少可以得到精准传神的翻译,也难怪乎有人说翻译是一种再创造。为此,林君复喜欢读原著,指望一本好的翻译对于一般人来说是很正常的并且聪明的,但是林君复并不寄希望于别人,所以他自己好好的学了语言。

帕罗米尔导师赠送的手札很丰富,这是一份很大很大的馈赠,这位德高望重的大师一生到现在的学术精华都在这里了,更珍贵的是里面还记载着那位物理学大师的一些物理设想,其实,年过六旬的大师把算得上是自己的机密成果的手札送给林君复,未偿没有让学生实现老师的构想的意思,林君复也知道,所以就更加的慎重,唯恐辜负了老师的期许。现在,在安静的图书馆一隅,轻轻的翻动着第一本手札,有些泛黄的纸张上面一行行“考究”的笔迹显示着主人的一丝不苟,林君复很喜欢这种花体写法,透过那些颇有年代的弯弯绕绕,林君复几乎可以-


状态提示:分卷阅读34
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html